前波英文解释翻译、前波的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 prewave
分词翻译:
前的英语翻译:
former; forward; front; preceding; priority
【医】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-
波的英语翻译:
wave
【化】 wave
【医】 deflection; flumen; flumina; kymo-; wave
网络扩展解释
前波
前波,拼音为“qián bō”,是一个汉语词语,常用于气象学中,描述某种天气现象的特征和预示。
英语解释翻译
英语中,“前波”可以翻译为“precursor”或者“forerunner”,指某种事件或事物的先兆或预兆。
英文读音
英语中的“precursor”读音为 /prɪ'kɜrsər/,而“forerunner”的读音为 /fɔ:'rʌnər/。
英文的用法
英文中,“precursor”和“forerunner”主要用于形容某种事件或事物的先前表现或预示。
英文例句
例句1:The increased number of earthquakes and volcanic eruptions in the region were the precursors to the major seismic activity that followed.(此地区地震和火山喷发次数的增加是随后发生的重大地震活动的先兆。)
例句2:The riots and protests seen in the city were a forerunner of the political unrest that was to come in the following months.(城市中发生的暴乱和抗议是接下来几个月即将到来的政治动荡的预示。)
英文近义词
与“前波”意思相近的词语包括:harbinger、herald、omen、portent等。
“Harbinger”表示某个事件的预告或者先兆,通常指不好的事物。例句:The sudden drop in the stock market was a harbinger of the turmoil to come.(股市的突然下跌是即将到来的动荡的预示。)
“Herald”既可以表示信使,也可以表示预言者,常用于描述好的消息或者某个重要事件的到来。例句:The thunderstorm heralded the end of the scorching heatwave.(狂风暴雨预示着酷热天气的结束。)
“Omen”通常指一些神秘的或者超自然的迹象,有时被视为某种好消息或坏消息的预示。例句:The black cat crossing your path is considered an omen of bad luck.(黑猫穿过你的路被认为是坏运气的预兆。)
“Portent”用于形容某种重要的或者令人难以理解的事件的前兆。例句:The sudden silence that fell over the normally noisy city was a portent of the incoming disaster.(通常喧嚣的城市突然变得寂静是即将到来的灾难的前兆。)
英文反义词
与“前波”意思相反的词语包括:result、effect、consequence等。
“Result”和“effect”都表示某个事件之后出现的结果或者反应。与“前波”相比,它们更强调因果关系,而非事件的先兆或预兆。例句:The earthquake resulted in many casualties.(地震导致了许多的伤亡。)
“Consequence”通常指某个事件或者行为的后果,特别是负面后果。例句:The government failed to consider the consequences of their actions.(政府没有考虑他们行动的后果。)
英文单词常用度
“Precursor”在英语推文、新闻和科技文章中出现的频率相对较高,而“forerunner”则在文学作品中更为常见。
根据Google Books Ngram Viewer的数据,二者的使用频率在20世纪50年代开始逐渐上升,在21世纪以来则稍有下降。