不当的判决英文解释翻译、不当的判决的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 unjust sentence
分词翻译:
不当的英语翻译:
improper; inappropriate; unsuitable; undeserved; unmerited判决的英语翻译:
judge; sentence; adjudge; adjudicate; court decision; decree; doom; rulingverdict
【经】 adjudication; findings
网络扩展解释
不当的判决
“不当的判决”的中文拼音为bù dàng de pàn jué,意思是指因为错误或不合理的判断而做出的判决。下面是这个词汇的英语解释及相关内容。
英语解释
The English translation for “不当的判决” is "improper judgement". It refers to a decision made as a result of incorrect or unreasonable judgment.
英文读音
The English pronunciation for "improper judgement" is /ɪmˈprɒpər ˈdʒʌdʒmənt/.
英文用法
“improper judgement”这个词通常用于法律领域,描述一个没有经过充分考虑或不合理的判决。
英文例句
- The lawyer argued that the defendant's arrest was based on improper judgement.
- She claimed that the judge's decision was an improper judgement.
翻译:
- 律师辩称被告的逮捕是基于不当的判断。
- 她声称法官的决定是一种不当的判决。
英文近义词
与“improper judgement”具有相似含义的其他词汇包括:
- Wrongful ruling
- Invalid verdict
- Faulty decision
- Inappropriate determination
翻译:
其他与“improper judgement”具有相似含义的词汇包括:错误的裁定、无效的判决、错误的决策、不当的决定。
英文反义词
“improper judgement”的反义词为“proper judgement”, 意思是正确和合理得出的判断。
翻译:
“improper judgement”的反义词是“proper judgement”,指正确、合理的判断。
英文单词常用度
“improper judgement”这个词汇在普通英语中比较常见,在法律文献和讨论中尤其常用。