皮肉之伤英文解释翻译、皮肉之伤的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 flesh wound
分词翻译:
皮的英语翻译:
hull; husk; leather; naughty; peel; skin; surface; tegument
【医】 commune integumentum; Cort.; cortex; cortices; cutis; derm; derma-
dermat-; dermato-; dermo; integument; integumentum; skin
肉的英语翻译:
flesh; meat; pulp
【医】 caro; flesh; kreo-; sarco-
之的英语翻译:
go; leave; of; somebody; something; this
伤的英语翻译:
be distressed; be harmful to; get sick of sth.; injure; injury; wound
【医】 injury
网络扩展解释
皮肉之伤
“皮肉之伤”一词位于中国汉语语言中,是由两个汉字组成的成语,可以是形容一个人受到轻微的身体伤害,或是形容感情上受到的创伤。
中文拼音、英语解释翻译、英文读音
中文拼音:pí nèi zhī shāng
英语解释翻译:to have suffered minor wounds or a flesh wound; emotional hurt; superficial wound/nick
英文读音:/piː nɛɪ dʒi ʃæŋ/
英文的用法
“皮肉之伤”这个成语可以用来形容身体或情感上的受伤。在情感上,它可以描述某个人感到的伤心或痛苦,但是这种伤害却不是非常深刻的,带有一定的虚假感。
英文例句
1. She suffered a flesh wound in the attack, but it was nothing serious. (她在袭击中受了点皮肉之伤,但并不严重。)
2. He was emotionally hurt by her comments, but it was just a flesh wound and he got over it quickly. (她的评论让他感到情感上的伤痛,但只是皮肉之伤,他很快就恢复了。)
英文近义词
1. Scratch (划伤)
2. Bruise (瘀伤)
3. Wound (伤口)
英文反义词
1. Serious injury (严重受伤)
2. Deep emotional pain (深深的情感伤痛)
英文单词常用度
“皮肉之伤”这个成语在英语中不常用,但有时候被用来形容一些轻微的身体伤害或者情感上的受伤。大部分情况下,这个成语更多的被中文使用。
总之,“皮肉之伤”这个成语用来形容身体或情感上的轻微受伤。在英文中,它的用法虽然不常见,但在某些情况下是可以使用的。相信在今后的学习和交流中,我们都可以更好地理解和应用这个成语。