品头论足英文解释翻译、品头论足的近义词、反义词、例句
英语翻译:
make frivolous remarks about sb.
例句:
- 我对老师总是品头论足。I take stock of my teacher.
分词翻译:
品的英语翻译:
article; class; grade; quality; rank; sample; savour头的英语翻译:
beginning or end; cobbra; conk; crumpet; end; first; garret; hair; headleading; nob; noddle; pate; sconce; side; top; twopenny
【医】 capita; caput; cephal-; cephalo-; head; kephal-; kephalo-
论的英语翻译:
determine; discuss; in terms of; ism; statement; talk about; theory; view足的英语翻译:
ample; as much as; foot; full; leg; sufficient【医】 foot; Paedo-; pedes; pedo-; pes; pod-; podia; podium; podo-
网络扩展解释
品头论足
品头论足(pǐn tóu lùn zú)是一种中文成语,意思是指沉湎于琐碎的事情,爱好无关紧要的话题。
中文拼音
品头论足的拼音为pǐn tóu lùn zú。
英语解释翻译
品头论足的英语解释为 “to chat idly about nothing of consequence”。
英文读音
品头论足的英文读音为 /pɪn taʊ lʌn zʊ/。
英文的用法
在英文中,品头论足通常用于形容人们对话时所说的无关紧要的话题。它可以用来表达人们在闲聊时毫无实质内容的状态。
英文例句
例1:Tom and his coworkers often spend their lunch break chatting away, but it’s usually just a bunch of idle chit-chat about the weather or what they did last weekend. They’re always engaging in pinton lunzu.
汤姆和他的同事们经常在午餐时间闲坐聊天,但是通常只是一些关于天气或者上周末的瞎聊。他们总是沉湎于品头论足。
例2:I’m really not interested in mindless small talk. Let’s try to have a meaningful conversation instead of just engaging in pinton lunzu.
我真的不喜欢毫无意义的闲聊。我们来聊些有意思的话题,别再浪费时间在品头论足上了。
英文近义词
1. Small talk:闲聊、聊天
2. Idle chit-chat:毫无意义的闲聊
3. Gossip:八卦、传闻
英文反义词
有实质内容的聊天与讨论,例如:meaningful conversation。
英文单词常用度
品头论足是一个不太常用的中文成语,但是它的英语翻译“to chat idly about nothing of consequence”在日常生活中还是比较常见的。