补充法令英文解释翻译、补充法令的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 supplementary ordinances
分词翻译:
补充法的英语翻译:
suppletion
【法】 auxiliary law
令的英语翻译:
order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream
网络扩展解释
新加坡《补充法令》
新加坡《补充法令》是一套法律条文,旨在对土地利用、健康、生态保护等方面进行规范和管理。在这篇文章里,我们将介绍《补充法令》相关的中文拼音、英语解释翻译、用法、读音、例句、近义词/反义词、以及常用度等。
中文拼音
《补充法令》(bǔ chōng fǎ lìng)
英语解释翻译
Supplementary Legislation
英文读音
[ sʌplə'mentəri lɛdʒɪs'leɪʃən ]
英文的用法(中文解释)
Supplementary Legislation(补充法律条文)是由政府根据原有法律制定的规定、标准或条款。
英文例句(包含中文解释)
According to the Supplementary Legislation, all construction sites must have proper fencing and signage to ensure the safety of workers and pedestrians.(根据补充法律条文,所有建筑工地必须有适当的围栏和标识,以确保工人和行人的安全。)
英文近义词(包含中文解释)
Supplementary Regulation(补充规定)、Supplemental Law(补充法案)
英文反义词(包含中文解释)
Primary Legislation(主要立法)
英文单词常用度
Supplementary Legislation在英语中为常用词汇。
总之,《补充法令》在新加坡法律体系中具有重要地位,同时也是新加坡政府在维护公共利益、推进社会发展的重要工具之一。希望本文对大家了解新加坡法律方面的术语有所帮助。