平衡法上的抵押权英文解释翻译、平衡法上的抵押权的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 equitable mortgage
分词翻译:
平衡法的英语翻译:
【计】 balancing method
【经】 levelling method
上的英语翻译:
ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【医】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-
抵押权的英语翻译:
hypothec; lien
【经】 hypotheca; hypothecation; mortgage
网络扩展解释
平衡法上的抵押权
《平衡法上的抵押权》的中文拼音为“píng hé fǎ shàng de dǐ yā quán”,它在英文中被翻译为“mortgage under the Equity of Redemption”,读音为/mɔrɡɪdʒ ˈʌndər ði ˈɛkwɪti əv rɪˈdɛmpʃən/。
在平衡法中,抵押权是指当债务人无法偿还债务时,债权人根据协议所享有的担保权利。而抵押权在《平衡法》中被单独规定,用以确保债权人能在债务人违约时,及时的得到债权保障。
以下是《平衡法上的抵押权》的英文例句:A creditor with a mortgage under the equity of redemption is not entitled to possession of the land until he has obtained an order for possession from the court.(拥有平衡法下抵押权的债权人在未经法庭裁决前不能占有该地)。
近义词有:Security, Covenant,反义词为:unsecured bond。
“抵押权”这一词汇在英语中常用度较高,特别是在房地产和金融领域中应用广泛。