偏择英文解释翻译、偏择的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 intolerance
分词翻译:
偏的英语翻译:
deflection; leaning; partial; prejudiced; slanting
【化】 meta-
【医】 meta-
择的英语翻译:
choose; pick; select
网络扩展解释
偏译
偏译(piān yì)是一个汉语词语,意思是“有些字、词语的翻译较为主观、片面或者错误,不够准确。”此词汇在翻译界也常被提出,并且与“偏见”相似。可以说,“偏译”是指翻译过程中存在的“偏见”。
偏译的英文翻译
偏译的英文翻译是“Translation Bias”。其中,“translation”表示“翻译”,“bias”则是“偏见”的意思。
偏译在英文中的发音
“Translation Bias”的发音为 /trænsˈleɪʃ(ə)n ˈbaɪəs/。
偏译的用法
在英文中,“Translation Bias”指的是翻译过程中存在的种种偏见,导致翻译可能不太准确。例如,在翻译中,由于语言、文化等方面的因素,翻译可能存在对某些词语的过度或不足的解释。
偏译的英文例句
- He was accused of translation bias because of a controversial interpretation of the original text.(他因对原文的一个有争议的解释而被指控存在翻译偏见。)
- The author warns against translation bias in his book.(作者在他的书中警告读者要注意翻译偏见。)
偏译的英文近义词
在英文中,有些近义词可以用来替换“Translation Bias”,例如“Translator's Bias”(翻译人的偏见)、“Cultural Bias”(文化偏见)等。
偏译的英文反义词
“Translation Bias”没有反义词,但是在某些情况下,可以使用“Accurate Translation”(准确翻译)这个词组做对比。
偏译的英文常用度
“Translation Bias”在英文中较为常用,是一个翻译学术界常用的术语。