碰杯英文解释翻译、碰杯的近义词、反义词、例句
英语翻译:
cheers
分词翻译:
碰的英语翻译:
bump; meet; run into; touch杯的英语翻译:
cup; calix; chalice; grail【医】 cup; Cyath.; cyathus; poculum
网络扩展解释
碰杯
碰杯(pèng bēi)是一种中国的传统饮酒仪式,也被称为敬酒。它的英文解释是"Cheers!"、"Chin-chin!"或"Bottoms up!"。
英文读音
Cheers!/tʃɪrz/
Chin-chin!/tʃɪn tʃɪn/
Bottoms up!/ˌbɑː.təmz ˈʌp/
英文用法
"Cheers!"通常用于祝贺和庆祝开心的场合。"Chin-chin!"则通常用于饮食场合,尤其是饮酒。"Bottoms up!"则表示要喝光所有的酒。
英文例句
- A: Congratulations on your promotion! B: Cheers!
- I love dining with my friends. Shall we have some wine? Chin-chin!
- It's your birthday, let's all do a shot, bottoms up!
英文近义词
1. Toast:这是anglo-saxon的用词,常常用于祝酒词。
2. Salud:这是西班牙语的祝酒词,意指“健康”。
3. Skål:这是瑞典语,意思是"干杯"。
英文反义词
1. Booo: 这个词通常用于表达不满或反对。
2. Screw you: 这是一句非常不礼貌的话,肯定会引发不满。
3. No cheers: 这种回应方式表示不愿意与他人碰杯。
英文单词常用度
作为一种文化交流和饮酒交际方式,"Cheers!"、"Chin-chin!"、"Bottoms up!"这些单词已经成为了非常流行的常用语。尤其在国际商务交流和旅游跨文化交流中,经常听到这些词语。