佩肯氏肉汤英文解释翻译、佩肯氏肉汤的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 Packham's bouillon
分词翻译:
佩的英语翻译:
admire; wear肯的英语翻译:
agree; be willing to; consent氏的英语翻译:
family name; surname肉汤的英语翻译:
broth; gravy【医】 bouillon; broth; juscul.; jusculum; meat infusion bouillon
nutrient bouillon
网络扩展解释
佩肯氏肉汤
佩肯氏肉汤(Pekin Consomme)是一种以肉为原料制成的浓汤。以下是有关该菜肴的拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法、英文例句、英文近义词、英文反义词和英文单词常用度的详细信息。
拼音
拼音:pèi kěn shì ròu tāng
英语解释翻译
English translation: Pekin Consomme
英文读音
English pronunciation: /pɛˈkin ˈkɑnsəˌmeɪ/
英文的用法(中文解释)
Usage: Pekin consomme is a clear soup made from meat broth.
用法:佩肯氏肉汤是一种用肉汤制成的清汤。
英文例句(包含中文解释)
Example sentence: The Pekin consomme at this restaurant is the best I've ever tasted.
例句:这家餐厅的佩肯氏肉汤是我尝过的最好的。
英文近义词(包含中文解释)
Synonyms: clear soup, broth, bouillon
近义词:清汤、肉汤、高汤
英文反义词(包含中文解释)
Antonyms: cream soup, chowder, bisque
反义词:奶油汤、杂烩、浓汤
英文单词常用度
Word frequency: Low
单词常用度:较低
以上是对佩肯氏肉汤的详细介绍,希望可以让中国人更好地了解这道美食。