炮灰英文解释翻译、炮灰的近义词、反义词、例句
英语翻译:
cannon fodder; food for powder
相关词条:
1.cannonfodder 2.cannon-fodder分词翻译:
炮的英语翻译:
artillery piece; big gun; cannon【医】 bomb; Cannon; canon
灰的英语翻译:
ash; discouraged; dust; grey【医】 ash; spodo-
网络扩展解释
《炮灰》
炮灰,拼音为pào huǐ,是一种比喻性的词语,常用于形容某些角色命运悲惨、独立不强、挣扎无益、注定要被牵连的悲惨人物。
英语解释翻译
In English, the term "cannon fodder" is often used to describe a person or group of people who are seen as expendable in a given situation, typically in the context of war or politics.
英文读音
The English pronunciation of "cannon fodder" is /ˈkænən ˈfɒdər/.
英文的用法(中文解释)
The term "cannon fodder" is usually used in a negative and somewhat derogatory way to describe people who are seen as being of little value or importance and who are therefore expendable. It may also be used in a more general sense to describe any group of people who are being used for someone else's purposes, often without regard for their well-being.
英文例句(包含中文解释)
- He was just cannon fodder to them.(他就是他们的炮灰。)
- The troops were sent in as cannon fodder.(这些部队被派去当炮灰。)
- The company uses interns as cannon fodder.(这家公司利用实习生当炮灰。)
英文近义词(包含中文解释)
- Fodder(饲料)
- Expendable(可牺牲的)
- Pawn(棋子)
- Sacrifice(牺牲品)
- Victim(受害者)
英文反义词(包含中文解释)
- VIP(Very Important Person,重要人物)
- Valued member(重要成员)
- Essential personnel(关键人员)
英文单词常用度
The term "cannon fodder" is not particularly common in everyday English usage, but it is often used in certain contexts such as discussions of war, politics, and social justice issues. It is also occasionally used in literary and artistic contexts to convey a sense of tragedy or injustice.