排队式远程通信存取法英文解释翻译、排队式远程通信存取法的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【计】 QTAM; queued telecommunications access method
分词翻译:
排的英语翻译:
arrange; eject; exclude; line; platoon; raft; range; rank; row; tier【化】 blower
队的英语翻译:
band; brigade; corps; fleet; gang; group; team【医】 company
式的英语翻译:
ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type【化】 expression
【医】 F.; feature; formula; Ty.; type
远程通信存取法的英语翻译:
【计】 telecommunication access method网络扩展解释
排队式远程通信存取法
该法案的中文拼音为「páiduì shì yuǎnchéng tōngxìn cúnqǔ fǎ」,是一项规定因特网服务提供商必须遵守的法律,以确保公平使用因特网。该法案规定,因特网服务提供商必须提供公平免费的Internet服务,不得限制或操纵数据传输速度或访问特定网站。此外,该法案还规定,服务提供商必须向当局报告用户使用服务的方式和时间,以便加强监管。
该法案的英语解释为 "Net Neutrality",意为「网络中立性」,旨在确保所有的网络数据都被平等地对待,不受制于特定的因特网服务提供商、网络应用程序、或者服务所有者。使用该网站或应用程序的用户将不会因为获得不公平或低质量的服务而遭受不公平的待遇。
该法案的英文读音为 "net-oo-tral-i-ty",重音在第二个音节上。
该法案在英文中的用法是指保护因特网中立性的原则,确保所有人都能够免费、平等、开放地访问和使用全球因特网。
英文例句:
- The principle of net neutrality prevents internet service providers from charging different rates for access to different websites.
(网络中立性原则防止因特网服务提供商针对访问不同网站收取不同费用。)
- We need net neutrality to ensure that the Internet remains a level playing field for everyone.
(我们需要网络中立性,以确保因特网对所有人都是公平的竞争环境。)
该法案的英文近义词包括 "internet freedom"(网络自由)及 "open internet"(开放互联网),它们都指维护网络中立性和公平竞争的原则。
该法案的英文反义词是 "internet censorship"(因特网审查),它指的是限制或禁止访问特定网站、服务或应用程序,通常是由政府或其他机构实施。
该词汇在英语中的常用度非常高,因为网络中立性是一个备受关注的话题,涉及到许多不同的用户、服务提供商和政策制定者。它经常被提及在新闻、博客、社交媒体上。