诉诸感情英文解释翻译、诉诸感情的近义词、反义词、例句
英语翻译:
emotionalism
分词翻译:
诉诸的英语翻译:
appeal to; go; resort
【法】 resort; resort to
感情的英语翻译:
affection; feeling; heart; love; reins; sensation; sentiment; susceptibility
【医】 affect; affection; feeling; thymopsyche
网络扩展解释
诉诸感情
诉诸感情(sù zhū gǎn qíng)是一个汉语词语,指的是通过情感表达来获得理解或支持的行为。
英语解释翻译
在英语中,诉诸感情可以翻译为"appeal to emotions",意思是通过情感来获得他人的支持或理解。
英文读音
"appeal to emotions"的读音为 [əˈpiːl tʊ ɪˈməʊʃənz]。
英文的用法
在英文中,"appeal to emotions"常被用来描述一种通过激发情感来影响他人观点或行为的技巧。这种方法常被用于广告、演讲或政治宣传等领域。
英文例句
1. The politician's speech appealed to emotions, resonating with the audience's deep-seated fears and concerns.(这位政治家的演讲以诉诸感情的方式,触动了听众内心深处的恐惧和关切。)
2. The advertisement cleverly appeals to emotions, using heart-wrenching stories to convince consumers to buy their product.(这则广告巧妙地诉诸感情,通过引人痛心的故事说服消费者购买他们的产品。)
英文近义词
1. Play on emotions(玩弄情感): Manipulate or exploit someone's emotions for personal gain or advantage.
2. Rely on sentiment(依靠情感): Use emotions as a basis for decision-making or influence.
英文反义词
Suppress emotions(抑制情感): Consciously or intentionally control or restrain emotions, usually in a formal or professional context.
英文单词常用度
"appeal to emotions"在英语中相对常用,特别在描述公共演讲、广告和政治策略等领域。