岁出保留数英文解释翻译、岁出保留数的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 appropriation encumbrance; expenditure encumbrances
相关词条:
1.appropriationreserve分词翻译:
岁的英语翻译:
year出的英语翻译:
come out; exceed; go【医】 e-; ex-
保留的英语翻译:
keep down; reserve; retain; save; withhold; reservation【计】 hold
【化】 retention
【医】 retention
【经】 retain
数的英语翻译:
a few; count; enumerate; fate; frequently; list; number; numeral; numericreckon; repeatedly; serveral
【计】 crossing number; N
【医】 number
【经】 number
网络扩展解释
岁出保留数
岁出保留数的中文拼音:suì chū bǎoliú shù。
英语解释翻译:carry-over allowance。
英文读音:[ˈkæri ˈoʊvər əˈlaʊəns]。
英文的用法(中文解释):岁出保留数是指在某一年度结束后,可将剩余的应出(实际支出与计划支出之间的差额)金额转移到下一年度的预算中。
英文例句(包含中文解释):
1. The carry-over allowance allows for the transfer of unspent funds to the next fiscal year.(岁出保留数允许将未使用的资金转移到下一个财政年度。)
2. The organization had a carry-over allowance of $100,000 from the previous year's budget.(该组织在上一年度的预算中有10万美元的岁出保留数。)
英文近义词(包含中文解释):carry-forward, rollover。(相近含义:转入)
英文反义词(包含中文解释):spending cap, use-it-or-lose-it。(相反含义:限额支出,不使用即失)
英文单词常用度:carry-over allowance 是一个常用的财务和预算术语,常在企业、政府和组织的预算管理中使用。