死后僵直英文解释翻译、死后僵直的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 rigor mortis
分词翻译:
死后的英语翻译:
【医】 post mortem
僵的英语翻译:
deadlocked; numb; stiff
直的英语翻译:
frank; just; straight; vertical
【医】 recto-
网络扩展解释
死后僵直 (sǐ hòu jiāng zhí)
“死后僵直”是指死亡后人体肌肉僵硬的状态。具体描述人体在死亡后,由于肌肉紧缩而导致身体难以自由移动或弯曲。
英语解释 (yīng yǔ jiě shì)
在英语中,"死后僵直"可以翻译为 "rigor mortis"。这个词源于拉丁语,其中"rigor"意为"僵硬","mortis"意为"死亡"。
英文读音 (yīng wén dú yīn)
"rigor mortis"的英文读音为 [ˈrɪɡər ˈmɔːrtɪs]。
英文的用法 (zhòng wén jiě shì)
"rigor mortis" 在英文中通常用于描述尸体在死亡后发生的肌肉僵硬现象。
英文例句 (bāo hán zhòng wén jiě shì)
- The body exhibited rigor mortis shortly after death. (尸体在死亡后不久开始表现出僵直现象。)
- Rigor mortis usually starts to occur within a few hours after death. (僵直状态通常在死亡后几个小时内开始出现。)
英文近义词 (bāo hán zhòng wén jiě shì)
- Stiffness after death (死后僵直)
- Cadaveric rigidity (尸体僵硬)
英文反义词 (bāo hán zhòng wén jiě shì)
- Muscle relaxation (肌肉放松)
英文单词常用度 (zhì wén dān cí cháng yòng dù)
"rigor mortis" 是一个相对专业且较少使用的术语,在非医学或法医学领域的日常会话中不常见。