死不瞑目英文解释翻译、死不瞑目的近义词、反义词、例句
英语翻译:
die with a grievance or everlasting regret
网络扩展解释
《死不瞑目》的中文拼音
Sǐ Bù Míng Mù
《死不瞑目》的英语解释翻译
The literal translation of "死不瞑目" in English is "to die without closing one's eyes".
《死不瞑目》的英文读音
The English pronunciation of "死不瞑目" is "sǐ bù míng mù".
《死不瞑目》的英文的用法(中文解释)
In English, "死不瞑目" is used to describe someone who refuses to accept defeat or give up easily, even in the face of death or extreme circumstances.
《死不瞑目》的英文例句(包含中文解释)
1. He fought till the end and died without closing his eyes. (他战斗到最后,死不瞑目。)
2. She persevered through all the hardships, determined to die without closing her eyes. (她坚持走过所有的艰难险阻,决心死不瞑目。)
《死不瞑目》的英文近义词(包含中文解释)
1. Refuse to give in: 不屈服 (bù qū fú)
2. Persevere to the end: 坚持到底 (jiān chí dào dǐ)
3. Defiant till death: 死而不屈 (sǐ ér bù qū)
《死不瞑目》的英文反义词(包含中文解释)
1. Give up easily: 轻易放弃 (qīng yì fàng qì)
2. Accept defeat: 接受失败 (jiē shòu shī bài)
3. Surrender willingly: 乐意投降 (lè yì tóu xiáng)
《死不瞑目》的英文单词常用度
The phrase "死不瞑目" is not commonly used in English. It is more commonly used in Chinese literature, movies, or as a metaphorical expression in conversations.