水灰比英文解释翻译、水灰比的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 water cement ratio
分词翻译:
水的英语翻译:
Adam's ale; Adam's wine; liquid; water【化】 water
【医】 a.; Aq.; aqua; aquae; eau; hydr-; hydro-; hydrogen monoxide; water
【经】 water
灰的英语翻译:
ash; discouraged; dust; grey【医】 ash; spodo-
比的英语翻译:
compare; compete; ratio; than【医】 proportion; ratio
【经】 Benelux; benelux customs union; benelux economic union
网络扩展解释
水灰比
水灰比(shuǐ huī bǐ)是指混凝土中水和水泥的比例关系。它是衡量混凝土配合比合理性和工作性能的重要参数。
英语解释翻译
水灰比的英语解释是“water-cement ratio”。这个翻译是直译的,表达了水和水泥的比例关系。
英文读音
water-cement ratio [ˈwɔːtər sɪˈmɛnt ˈreɪʃiəʊ]
英文的用法(中文解释)
在工程和建筑领域,水灰比用于评估混凝土的质量。合适的水灰比可以确保混凝土达到所需的强度、韧性和耐久性。
英文例句(包含中文解释)
1. The water-cement ratio needs to be carefully controlled for optimal concrete performance. (水灰比需要精确控制以获得最佳的混凝土性能。)
2. Increasing the water-cement ratio will result in weaker concrete. (增加水灰比会导致混凝土强度下降。)
英文近义词(包含中文解释)
英文近义词有“cement-water ratio”和“cementitious materials ratio”,它们都指混凝土中水和水泥的比例。
英文反义词(包含中文解释)
英文反义词是“cement content”,它指的是混凝土中水泥的含量,而不是水和水泥的比例关系。
英文单词常用度
水灰比在工程和建筑领域是一个常用的术语,因此在相关的文献和讨论中经常出现。