双重负债英文解释翻译、双重负债的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 double liabilities
分词翻译:
双重的英语翻译:
【计】 doubling
负债的英语翻译:
get into debt
【经】 carry a load of debt; incur debts; indebtedness; liabilities; liability
negative asset
网络扩展解释
双重负债
双重负债(shuāng chóng fù zhài)是一个中文词汇,可以用拼音表示为“shuāng chóng fù zhài”。
它的英语解释为“double burden”,读音为[dʌbl̩ ˈbə:dn]。该词指的是同时承担两个或多个沉重负担的状态。
在英文中,该短语通常用于形容一个人面临的重负、艰巨的任务或压力。它意味着这个人需要同时应对并承担多个挑战或责任。
以下是一个英文例句(包含中文解释):
"Managing a demanding career while raising a family can often result in a double burden for working parents."(在抚养家庭的同时从事一份高要求的职业往往会给工作父母带来双重负担。)
以下是一些英文近义词(包含中文解释):
- Heavy load(沉重的负担) - Overwhelming responsibility(压倒性的责任) - Dual burden(双重负担)
以下是一些英文反义词(包含中文解释):
- Light load(轻松的负担) - Minimal responsibility(最小化的责任)
根据英文的常用度,根据语料库的分析,"double burden"是一个相对常用的词汇,特别在描述家庭和职业之间的平衡时频繁使用。