受宠若惊英文解释翻译、受宠若惊的近义词、反义词、例句
英语翻译:
feel extremely flattered
分词翻译:
受的英语翻译:
accept; bear; endure; recieve; stand; suffer宠的英语翻译:
bestow favor on; dandle若的英语翻译:
as if; if; like; seem; you惊的英语翻译:
be frightened; shock; surprise网络扩展解释
受宠若惊
《受宠若惊》是一个常见的中文词语,拼音为“shòu chǒng ruò jīng”,意为感到非常宠爱而感到惊讶和不安。下面是关于这个词语的英语解释翻译、英文读音、英文的用法、英文例句、英文近义词、英文反义词以及英文单词常用度等相关信息。
英语解释翻译
在英语中,翻译《受宠若惊》可以使用诸如 "pleasantly surprised"、"overwhelmed by favor"、"astonished by favor" 或者 "flabbergasted" 等表达。它传达了因受到特别的宠爱或好意而感到惊喜和不安的心情。
英文读音
"受宠若惊" 的英文读音可以为 "shòu chǒng ruò jīng",但是在日常英语交流中,较常用的读音是 "show chong roo jing"。
英文的用法
在英文中,表达类似于"受宠若惊" 的情感通常用于形容某人非常感激和惊讶,由于受到了特别的照顾、宠爱或好意。
英文例句
以下是一些使用 "受宠若惊" 在英文中的例句:
- She was pleasantly surprised when her colleagues threw her a surprise birthday party.
- He was overwhelmed by the favor shown to him by his new boss.
- They were flabbergasted by the amount of support they received from the community.
这些例句展示了因被宠爱或受到特别款待而引起的惊喜和感激的情感。
英文近义词
类似于 "受宠若惊" 的英文近义词包括 "amazed by favor"、"astonished by kindness"、"overwhelmed with gratitude" 等,它们传达了类似的表达意思。
英文反义词
"受宠若惊" 的英文反义词可以是 "indifferent"(冷漠的)、"unaffected"(不受影响的)或者 "expecting"(预料)等,它们传达了与受宠若惊相反的情感。
英文单词常用度
根据常用度,"受宠若惊" 在英文中并不是一个常用的词组。在日常英语交流中,较常使用的表达为上述提到的近义词或相似表达方式。
总的来说,《受宠若惊》是一个用来形容感到非常宠爱而感到惊讶和不安的词语。在英文中,可以使用一系列的翻译和近义词来表达类似的情感。然而,在日常英语交流中,使用近义词或相关表达方式更为常见。