不正当所得的红利英文解释翻译、不正当所得的红利的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 improperly received profit
分词翻译:
不正当的英语翻译:
【法】 unfairness; wrongness
所得的英语翻译:
earning; gain; income
【经】 proceeds
红利的英语翻译:
bonus; melon
【经】 bonus; dividend on shares
网络扩展解释
不正当所得的红利
这个词语在中文中的拼音是“bù zhèng dàng suǒ dé de hóng lì”,指的是通过不道德或非法的手段获得的利益。在英语中,这个词翻译为 "ill-gotten gains"。
英文发音
ill-gotten gains - /ɪl ˈɡɒt.ən ɡeɪnz/
英文用法
这个词语通常用来指那些通过非法和不道德方式赚取的利润或收益。可以用来描述个人行为,也可用来描述公司或政府的行为。
英文例句
- He was found guilty of receiving ill-gotten gains from corrupt officials.
- She returned the ill-gotten gains that she had received from the embezzlement scheme.
- The company was fined for their involvement in the distribution of ill-gotten gains.
英文近义词
英文中与"ill-gotten gains"意义相近的词语有:"dirty money"和"black money"。
英文反义词
英文中与"ill-gotten gains"意义相反的词语是 "legitimate earnings",指的是正当收益。
英文单词常用度
根据COCA词频数据统计,"ill-gotten gains"在英语中的使用频率为0.01%