不折不扣英文解释翻译、不折不扣的近义词、反义词、例句
英语翻译:
one hundred percent
例句:
- 无论如何,我都要不折不扣地执行这一计划。Cost what it may, I will carry out the plan to the full.
- "她们另外见了一次以后,南希觉得戈尔巴乔夫太太是一个不折不扣的 * ," 一位友人回忆说, "她总要宣传教条。""After their other meeting, Nancy felt that Mrs. Gorbachev was a Communist through and trough, " a friend recalled, "and that she just wanted to spout doctrine."
- 她不折不扣地履行了她的所有诺言。She carry out all her pledge to the letter.
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without【医】 a-; non-; un-
折的英语翻译:
break; convert into; discount; fold; lose money in business; ply; snapturn over
扣的英语翻译:
buckle; button; deduct; detain; smash【机】 tie
网络扩展解释
“不折不扣”的中英文翻译及读音
“不折不扣” 在中文中是一个形容词,表示“完完全全、不打折扣”的意思,是表示某种态度和行为方式的词语。在英文中一般可以翻译为 "complete" 或者 "thorough"。发音方面, "不折不扣"的读音为"Bù zhé bù kòu"。
“不折不扣”的英文用法及例句
在英文中, "不折不扣" 可以用来形容某件事情完全、彻底、真实的属性。例如:
- This report is a complete account of the events.(这份报告是对事件的一个完整叙述)
- I need a thorough explanation of why this happened.(我需要一个详尽的解释关于为什么会发生这样的事情)
“不折不扣”的英文近义词及反义词
在英文中, "不折不扣" 的近义词包括:
- complete
- thorough
- absolute
- unconditional
“不折不扣”的反义词则包括:
- incomplete
- imperfect
- conditional
- dependant
“不折不扣”在英文中的常用度
根据词频统计显示,“不折不扣”在英文中的出现频率并不高。在正式的商务、学术场合中更多的是使用 "complete" 或者 "thorough"。
总的来说, "不折不扣" 是一个非常典型的汉语词汇,表达了中国人的信仰和做事的态度。“不折不扣”在英文中虽然不是那么常见,但在特定场合下使用可以丰富语言表达。