不再担保英文解释翻译、不再担保的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 back out
分词翻译:
不再的英语翻译:
no longer; no more; not any longer; not any more担保的英语翻译:
guarantee; assure; ensure; vouch; warrant【经】 assurance; backing; bail; endorsement; guarantee; hypothecate
warranties
网络扩展解释
不再担保
“不再担保”是一个法律术语,通常在合约中使用。它的中文拼音为“bù zài dān bǎo”,意为不再承担担保职责。
在合约中,如果一方承诺为另一方提供担保,那么它就必须在担保期内承担一定的责任和义务。但如果在某个时刻,这一方声明“不再担保”,那么它的责任就会被解除。此时,另一方需要自行承担风险。
英语中,“不再担保”通常被翻译成“no longer guarantee”,意为不再提供保证。它的英文读音为“noh lawng-er gar-un-tee”。
在英文中,“不再担保”可以用于很多场合,例如保险合约、贷款协议和产品保修条款等。在这些合约中,公司常常声明不再承担担保责任。
下面是一个英文例句:“After the warranty expires, the manufacturer will no longer guarantee the product.”(保修期过后,制造商将不再担保产品。)
“不再担保”这个词汇的英文近义词有:waive, surrender,它们的中文解释分别为取消、放弃。
“不再担保”这个词汇的英文反义词有:guarantee, pledge,它们的中文解释分别为保证、承诺。
在商务合约中,“不再担保”这个词汇被广泛使用,因为它可以帮助公司减少风险和责任。但消费者需要注意,如果一方声明“不再担保”,另一方就必须要为自己的权益负责。
总之,“不再担保”这个词汇在商务合约中非常重要,需要谨慎使用。在英语中,它表达的是不再提供保证的意思,而在中文中,它则意味着不再承担担保职责。