时效期间的开始英文解释翻译、时效期间的开始的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 commencement of the limitation period
分词翻译:
时效期的英语翻译:
【经】 limitation period; prescriptive period
间的英语翻译:
among; between; separate; sow discord; space
【化】 meta-
【医】 dia-; inter-; meta-
开始的英语翻译:
begin; start; enter; birth; initiate; launch; proceed; set out
【计】 begin
【医】 initiation; onset
【经】 commence; start
网络扩展解释
《时效期间的开始》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度等
在中文中,《时效期间的开始》可以拼音为 "shí xiào qījiān de kāishǐ"。
对应的英语解释为 "commencement of the period of limitation"。
读音为 [kəˈmensmənt əv ðiː ˈpɪəriəd əv ˌlɪmɪˈteɪʃən]。
该词组通常用于法律文件和法律条款中,表示某个事件、要求或权利施行的合法期限的开始。它强调了时间上的限制和约束。
以下是一个包含中文解释的英文例句:The commencement of the period of limitation for filing a lawsuit is determined from the day the injury is discovered.
(译文:起诉的时效期间从发现伤害的那天开始计算。)
与《时效期间的开始》相关的英文近义词是 "effective date of limitation period"(时效期间的生效日期)。
《时效期间的开始》的英文反义词是 "expiration of the period of limitation"(时效期间的到期)。
根据使用频率,"commencement of the period of limitation" 是一个相对较常用的英文词组,特别是在法律领域。