不要式契约英文解释翻译、不要式契约的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 informal contract
分词翻译:
不要的英语翻译:
don't; fain
式的英语翻译:
ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【医】 F.; feature; formula; Ty.; type
契约的英语翻译:
bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【经】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed
网络扩展解释
不要式契约
不要式契约(英语:non-compete agreement),是一种约束员工在离职后一段时间内不得从事某些特定职业的合同。以下为该单词的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度等相关内容。
中文拼音
bùyào shì qìyue
英语解释翻译
A non-compete agreement is a contract that prohibits an employee from working for a competitor or starting a competing business for a certain period of time after leaving their current job.
英文读音
[ˈnɑn kəmˌpit əˈɡrimənt]
英文的用法(中文解释)
不要式契约在雇佣合同中十分普遍,通常适用于高层管理人员或需要访问公司保密信息的员工。该合同的作用是确保公司的商业机密不会落入竞争对手之手。
英文例句(包含中文解释)
1. I had to sign a non-compete agreement before I could start working there.(我在开始工作之前必须签署一份不要式契约。)
2. Non-compete agreements are becoming more and more common in today's job market.(在当今的就业市场上,不要式契约变得越来越普遍。)
英文近义词(包含中文解释)
Restrictive covenants(限制性契约)
英文反义词(包含中文解释)
Non-restrictive agreement(不限制协议)
英文单词常用度
非常常用