投身法律界英文解释翻译、投身法律界的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 go in for the law
分词翻译:
投身的英语翻译:
devote into; throw oneself in
法律界的英语翻译:
【法】 legal profession
网络扩展解释
投身法律界 (Tóu shēn fǎlǜ jiè)
《投身法律界》的中文拼音是"Tóu shēn fǎlǜ jiè"。
The Chinese pinyin for "投身法律界" is "Tóu shēn fǎlǜ jiè".
《投身法律界》的英语解释翻译是"Enter the Legal Field"。
The English translation for "投身法律界" is "Enter the Legal Field".
《投身法律界》的英文读音是"En-tuhr thuh LEE-guhl Feeld"。
The English pronunciation for "投身法律界" is "En-tuhr thuh LEE-guhl Feeld".
《投身法律界》的英文用法是指一个人开始从事法律职业,成为法律界的一员。
The usage of "Enter the Legal Field" refers to an individual starting a career in the legal profession and becoming a part of the legal industry.
《投身法律界》的英文例句:After completing law school, she decided to enter the legal field and pursue a career as a lawyer. (完成法学院的学业后,她决定投身法律界,从事律师职业。)
An example sentence for "Enter the Legal Field" would be: After completing law school, she decided to enter the legal field and pursue a career as a lawyer.
《投身法律界》的英文近义词包括:Join the Legal Profession (加入法律职业)、Pursue a Career in Law (从事法律职业)。
The synonyms for "Enter the Legal Field" include: Join the Legal Profession, Pursue a Career in Law.
《投身法律界》的英文反义词是"Exit the Legal Field",即离开法律界。
The antonym for "Enter the Legal Field" is "Exit the Legal Field", which means to leave the legal industry.
《投身法律界》是一个常用的词汇,特别适用于描述一个人选择从事法律职业的情况。
"Enter the Legal Field" is a commonly used term, especially when describing an individual's decision to pursue a career in law.